Gardiner §89-§91

The thing is, Gardiner does give sections devoted strictly to vocabulary and the student is apt to think, "Ah, these are the words to learn." But that would be neglectful because new vocabulary is slipped in within the lessons between those vocabulary sections. Tricky, eh? The new words found there cannot be taken at face value. That is, a new card can be made for each new word, but that will tell you only a fraction of what you could learn about that new word. It's useful for the student to cross check all those new words to see what's going on there. For instance, the word "rain" within the phrase "wind and rain" given within the lesson, not within the vocabulary section, is accompanied with a determinative of a man beating something with a stick, implying a beating rain, but the word "rain" when checked shows a determinative of a standing man, implying a regular rain. When checked further using the transliteration for the presumed sound of the word yet another determinative is used there, a hand holding a stick, which brings us back to driving. So apparently any of those three determinatives will do depending on the type of rain you want to describe. Doing all this double, triple, quadruple checking is a rather slow and tedious process, researching each word as far as one can reasonably go, but it results in a deeper understanding and ultimately makes memorization come naturally. It also marks the difference between an A student and the guy who drops the subject in frustration.

These are scans of index cards produced from the text. The cards themselves are only minimally useful as flash cards. It is writing them that is the point, adjusting them in photoshop, uploading and labeling them, bringing them here to a table and naming them again, all of that handling fairly well drives them into permanent memory.

sweet wood
ḫt nḏm
sweet (smelling) wood
a real remedy
sšr m3𐅁
a real remedy
high tree
ḫt ḳ3
high tree
favor
ḥst
favor
body,belly
ẖt
body, belly
another
kt
another
another remedy
kt pẖrt
another remedy
your offices,your houses
ỉ3wt・ṯn prw・ṯn
your offices your houses
wood
ḫt
wood
vile Cush
K3š ẖst
the vile Cush (Ethopia)
together
ḥn𐅁
together
Thinite nome,Abydus
T3-wr 3bḏw
Thinite nome, Abydus (city)
things,property
ḫt
things, property
the brewer Nakht
𐅁fty Nḫt
(the) brewer Nakht
offering table
ḫ3y(t) table of offerings
offering table
offering table
ḫ3t
offering table
stela
wḏ
stela
something painful
ḫt mr
something painful
rank,office
ỉ3t
rank, office
rain
ḥyt
rain
painful
mr
painful
my children and my brothers
msw・ỉ ḥn𐅁 snw・ỉ
my children my brothers
mount up
𐅁r
mount up
boundary southern northern
t3š・f rsy mḥty
its southern and northern boundary
I found figs and grapes there
gm・n・ỉ d3bw ỉ3rrt im
I found figs and grapes there
headrest
wrs
headrest
grapes
ỉ3rrt
grapes
friend
ḫnms
friend
figs
d3bw
figs
everything good
bw nb nfr
everything good
cedar
𐅁š
cedar
boundary
t3š
boundary
beer jug beer measure
ds
beer jug, beer measure
as lord as brother as friend or
m nb msn m ḫns r-pw
as lord as brother or as friend ("or" is at the end)
any commander any prince
ṯsw nb ḥ3ty-𐅁 nb
any commander or any prince ("or" omitted)
another favor that was done to me
kt ḥswt ỉryt n・ỉ
another favor that was done to me
wind rain
ḏ𐅁 ḥrḥyt
wind and rain

No comments: