Dative differs from other adverbial phrases in its tendency to follow closely the word that governs it. |
Transliteration: smỉ sš sš3 pn n nb•f m niwt in Translation: reports scribe secret this to lord his in city this Interpretation: "The scribe reports this secret to his lord in this city." |
Transliteration: h3b•f ṯw Translation: sends he you Interpretation: "He sends you"
|
Transliteration: h3b ṯw sš Translation: send you scribe Interpretation: "the scribe sends you."
|
Transliteration: ḏ3 ṯn s3•f Translation: ferries you his son Interpretation: "His son ferries you(pl) across." Or "you(pl) ferry his son across." [tn (you plural) works as either the suffix or the dependent pronoun. |
Transliteration: wšb•n•i n•f st Translation: answered I to him it. Interpretation: "I answered it to him. |
Transliteration: ỉn n•k st sš Translation: bring to you it scribe Interpretation: "The scribe brings it to you." |
Transliteration: h3b•n n•n nb •n nfr š𐅁t ḥr•s Translation: sent to us lord our good dispatch about it Interpretation: "Our good lord sent us a dispatch about it." |
Transliteration: twt•wy n•s st Translation: like her it is Interpretation: "How like (to) her it is!" |
Transliteration: nn n•k st Translation: not to you it Interpretation: "It's not yours." |
Transliteration: ỉw n•k hrw nfr Translation: it is to you day good Interpretation: "The holiday is thine." Or " It is a good day to you." |
Transliteration: ỉw•f n•ỉ Translation: is he to me Interpretation: "He's mine." |
When the subject or object is a pronoun and when the preposition n governs a suffix-pronoun to form a dative case, the word order is modified. The rule is a noun must not precede a pronoun and the dependent pronoun must not precede a suffix.
I wrote the above sentence twelve times. Once for each card I drew these exercises and now here. I'm afraid now that I wouldn't be able to forget that if I wanted to. |
No comments:
Post a Comment